배우 김선호가 13일 서울 강남구 조선팰리스 서울 강남 호텔에서 열린 넷플릭스 시리즈 '이 사랑 통역 되나요?' 제작발표회에서 포즈를 취하고 있다. 2026.1.13 / 사진=연합뉴스 제공
배우 김선호가 다중언어 통역사 연기에 도전한 소감을 전했다.
13일 서울 강남구 조선팰리스에서는 넷플릭스 새 시리즈 ‘이 사랑 통역 되나요?’(이하 ‘이 사랑’) 제작발표회가 열렸다. 이 자리에는 연출을 맡은 유영은 감독과 배우 김선호, 고윤정이 참석했다.
이날 김선호는 극중 연기한 주호진을 소개하며 “6개 언어에 능통한 다중언어 통역사인데, 작품에서는 한국어, 영어, 일본어, 이탈리아어 4개 언어를 한다. 대본에 있는 대로 숙지하고 거기에 감정을 실으려고 노력했다. 남는 시간은 문법 같은 것도 공부했다. 4개월 정도 준비했다”고 밝혔다.
이어 전작 ‘귀공자’ 등에서 연기한 액션과 비교하는 질문에는 “여러 언어를 한 신에서 하다 보니까 액션보다 다중언어가 더 쉽지 않았다”며 “사실 준비를 많이 하니까 (통역) 장면을 찍을 때는 괜찮았는데, 그다음 한국말을 할 때가 잘 안되더라. 그래서 첫 신부터 홍삼을 먹던 기억이 난다”고 말했다.
김선호는 또 “통역사다 보니까 주로 박스에 들어가서 찍어서 목소리가 중요했다. 그래서 목소리 갈라짐 등에 신경을 많이 썼다. 매일 따뜻한 차를 마셨다”고 덧붙였다.
‘이 사랑’은 다중언어 통역사 주호진이 글로벌 톱스타 차무희(고윤정)의 통역을 맡게 되면서 펼쳐지는 예측불가 로맨틱 코미디다. 오는 16일 공개.